Enigmática forma de mencionar un cáncer. Ej.: “Tiene una coza mala la pobre…” También forma parte del desesperado requerimiento para que los niños no se alejen demasiado en las a… más →
Echando un cachito | Diccionario apócrifo chiclanerocruzdecaminos wrote 2 weeks ago: “Malas críticas, Laura Gallego” -Delfos sobre Memorias de Idhún II, la Tríada Me co … more →
drunkdave wrote 3 months ago: Tenemos una expresión en nuestro grupo de amigos que es la de “caerse el puro de la boca … more →
albertusko wrote 4 months ago: Es curioso como a menudo utilizamos refranes y frases hechas. Pero, ¿alguna vez te has preguntado e … more →
chiclanero wrote 5 months ago: Enigmática forma de mencionar un cáncer. Ej.: “Tiene una coza mala la pobre…” Ta … more →
chiclanero wrote 5 months ago: Sembrado de melones. No tengo ni idea de porqué se llama así. … more →
chiclanero wrote 5 months ago: Corte de enaguas. En las tiendas de confeciones (Tocino, Jisol, “Gome loh’ pobre”, … more →
freyi wrote 5 months ago: El mundo: El mundo es esa pelota que familiarmente llamamos Tierra. También es ese surtido de gente … more →
chiclanero wrote 7 months ago: Vease casarse de penalti. Pero si no le aptece, se trata de cuando la novia se queda embarazada ante … more →
chiclanero wrote 7 months ago: Marcharse inesperadamente y rápidamente. Ej.: “¿Qué labrá pazao? ztaba tan tranquilo y de … more →
chiclanero wrote 7 months ago: Irse precipitadamente de un lugar. … more →
chiclanero wrote 7 months ago: Arruinarse. … more →
Laura wrote 8 months ago: la emisión de cualquiera de las siguientes frases debería provocar un inmediato estallido de lengu … more →
chiclanero wrote 8 months ago: Cuando una joven quedaba embarazada, se organizaba una boda indefectible y precipitadamente. Y se de … more →
Laura wrote 9 months ago: grandma siempre dice: “cuentas claras conservan la amistad.” cuando yo lo repito en alg … more →
moroms wrote 9 months ago: クリスマスおめでとう(メリクリスマス)そして謹賀新年 Próspero: はんえ … more →
moroms wrote 9 months ago: Frase hecha: Significado. 自分の苦労が他人の名声になってしまうことがよくあ … more →
moroms wrote 9 months ago: Es frase hecha. Se usa cuando todo el mundo se ha adelantado a tí para hacer algo. Ejemplo de situa … more →
moroms wrote 9 months ago: いつもは borde= 縁(ふち)、へり コップの縁が欠けた。Se ha roto el borde del … more →
chiclanero wrote 9 months ago: Pues ya se puede imaginar: que vale poco. … more →