<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>idioma-espanol &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/idioma-espanol/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "idioma-espanol"</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 07:47:15 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Noticias encontradas]]></title>
<link>http://cervanteschicago.wordpress.com/?p=95</link>
<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:50:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>cervanteschicago</dc:creator>
<guid>http://cervanteschicago.es.wordpress.com/2008/10/06/noticias-encontradas/</guid>
<description><![CDATA[En El País de España, se puede leer esta noticia donde gracias a un estudio del Instituto Cervante]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>En El País de España, se puede leer <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/speak/spanish/Espana/elpepucul/20081006elpepicul_1/Tes">esta noticia</a> donde gracias a un estudio del Instituto Cervantes se señala que hoy por hoy Estados Unidos tiene más hispanohablantes que la mismísima España, convirtiéndose, después de México, en el segundo país con más personas que hablan español.</p>
<p>Pero en Estados Unidos también se producen noticias como <a href="http://www.revistasinalefa.org/20-lorenzo-ismael.html">ésta</a>, que da cuenta del cierre de librerías tradicionales en Estados Unidos especializadas en el libro en español y que generó una reflexión muy interesante de Ismael Lorenzo para la revista Sinalefa.</p>
<p>Con más y más hispanohablantes y menos lugares donde conseguir libros en español, el panorama cultural del segundo país con más personas de lengua española luce a lo menos complicado.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[EL TURISMO IDIOMÁTICO CRECE EN ESPAÑA MÁS DE UN 56% DESDE 2001, CON 235.000 ESTUDIANTES EL AÑO PASADO]]></title>
<link>http://turismoandaluz.wordpress.com/?p=1498</link>
<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 10:01:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>turismoandaluz</dc:creator>
<guid>http://turismoandaluz.es.wordpress.com/2008/09/22/el-turismo-idiomatico-crece-en-espana-mas-de-un-56-desde-2001-con-235000-estudiantes-el-ano-pasado/</guid>
<description><![CDATA[El segmento del turismo idiomático registró un crecimiento superior al 56% en España en el period]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><strong>El segmento del turismo idiomático registró un crecimiento superior al 56% en España en el periodo comprendido entre 2001 y 2007, pasando de 150.000 estudiantes extranjeros llegados al país a alrededor de 235.000 alumnos registrados en el pasado año, según indicó el presidente de la Federación de Escuelas de Español como Lengua Extranjera (<a href="http://www.fedele.org" target="_blank">Fedele</a>), Francisco Pérez.</strong></p>
<p align="justify">En el marco de la V Feria Internacional del Turismo Cultural que se celebra en Málaga, Pérez apuntó a los medios que, por edades, se han estancando los estudiantes comprendidos entre los 18 y los 35 años, que hasta ahora formaban "el tramo básico" de este segmento en España.</p>
<p align="justify">Sin embargo, destacó el crecimiento de los jóvenes de 14 a 18 años, debido a la alta demanda existente, ya que "el español es un idioma que se estudia cada vez más en distintos colegios e institutos en el extranjero". "En Francia e Italia es el segundo idioma, desplaza al alemán en muchos sitios y al francés en otros países", argumentó.</p>
<p align="justify">También se está registrando un importante crecimiento en el segmento de mayores de 55 años, con programas específicos "de pocas horas formativas", por lo que realizan "cursos del idioma no tan intensivos como en el caso de los jóvenes, pero sí contemplando gastronomía, arte, cocina, excursiones y otras actividades paralelas".</p>
<p align="justify">Por comunidades, el presidente de Fedele manifestó que Andalucía se mantiene como líder a nivel nacional, seguida de Castilla y León, la Comunidad de Madrid y, en cifras similares, la Comunidad Valenciana y Cataluña. En el caso de Andalucía, puntualizó que la provincia de Málaga se encuentra "algo estancada", mientras que destaca "muchísimo" Cádiz en los últimos años y Sevilla y Granada se mantienen.</p>
<p align="justify">En lo que se refiere a los mercados a nivel mundial, Alemania continúa como principal emisor, seguida de Estados Unidos, Francia y Canadá. Para España, subrayó que son "fundamentales" los países del entorno europeo.</p>
<p align="justify"><strong>Mercados lejanos</strong></p>
<p align="justify">De este modo, Pérez hizo hincapié en el potencial de China, aunque lamentó los problemas para la obtención de visados, un asunto que "se ha suavizado" en el caso de Rusia, por lo que están llegando al país "bastantes estudiantes" de este mercado.</p>
<p align="justify">No obstante, advirtió que el crecimiento más inmediato vendrá probablemente de los países del este, concretamente en las nuevas incorporaciones a la Unión Europea, emisores como Polonia, República Checa y Hungría, a los que definió como "el gran mercado para los dos próximos años".</p>
<p align="justify">Pérez señaló además, en cuanto a Estados Unidos, donde hay unos cuatro millones de estudiantes de español, que España está perdiendo cuota de mercado, debido a "los altos costes económicos del viaje y a la debilidad del dólar frente al euro".</p>
<p align="justify"> </p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://turismoandaluz.files.wordpress.com/2008/09/fedele.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1499" title="fedele" src="http://turismoandaluz.wordpress.com/files/2008/09/fedele.jpg" alt="" width="229" height="170" /></a></p>
<p style="text-align:left;"> </p>
<p style="text-align:left;">Fuente: ANDALUCIATURISMODIGITAL</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A miracle in Salta]]></title>
<link>http://beavolunteer.wordpress.com/?p=77</link>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:40:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>volunteerandbrothers</dc:creator>
<guid>http://beavolunteer.es.wordpress.com/2008/08/29/77/</guid>
<description><![CDATA[Este programa es de una organización no gubernamental y mediante la educación,el intercambio cultu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><span style="color:#ccffcc;"><span style="font-size:small;font-family:Comic Sans MS;">Este programa es de una organización no gubernamental y mediante la educación,el intercambio cultural, el turismo sustentable,el desarrollo de proyectos, estamos dedicados a aumentar las oportunidades para el futuro en esta pequeña ciudad que está a 340 Km de Salta capital, a 1764 km de Buenos Aires y tiene una población de 20.000 seres humanos que por los cambios económicos y sociales sufre todavia la postergación.</span> <img src="http://beavolunteer.files.wordpress.com/2008/07/mapamosc.jpg?w=300&#38;h=213" alt="" align="right" />Los cortes de ruta, las manifestaciónes continuan hasta él presente para reclamar puestos de trabajo y desarrollo de esta zona rica en Petróleo y que tiene una tierra buena para la producción agrícola . Siendo el recuso humano el más importante por la gente simple, simpática y trabajadora.</span></p>
<p align="left"><span style="font-size:small;font-family:Comic Sans MS;color:#ccffcc;">La organización está formada por gente de Mosconi y del mundo que, día a día, se suma a la idea de ver a pequeños pueblos crecer, revalorizarse y marcar su propio rumbo sin olvidar sus "raíces": el pasado... de dónde venimos... Queremos conservar nuestro patrimonio cultural mediante la educación de las nuevas generaciones para que estén preparadas para enfrentar los cambios sin perder su historia y sepan mostrarla al mundo mediante intercambios culturales.</span></p>
<p align="left"><span style="font-size:small;font-family:Comic Sans MS;color:#ccffcc;">Concretamente fortalecemos las escuelas enviando profesionales extranjeros como voluntarios interesados en nuestra ciudad, en nuestro idioma y que a cambio dan horas de su tiempo enseñando a niños, adolescentes y ayudando a los docentes de las escuelas con materias como Inglés, turismo, idiomas y arte. </span></p>
<p align="left"><span style="font-size:small;font-family:Comic Sans MS;color:#ccffcc;">Además de reclutar profesores que deseen perfeccionar su Español y enseñar idioma Inglés en forma gratuita a estos niños y sumamos a quienes quieren hacer trabajo comunitario... también juntamos elementos como libros y juguetes didácticos para hacer que los niños disfruten del aprendizaje. </span></p>
<p align="left"><span style="font-size:small;font-family:Comic Sans MS;color:#ccffcc;">Tu colaboración, preguntas sobre nuestro trabajo e ideas son pequeñas "semillas" que hacen crecer mas nuestro propósito de mejorar General Enrique Mosconi. </span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El amor en Cien años de Soledad.]]></title>
<link>http://migueldeloyola.wordpress.com/?p=61</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 01:45:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>gatopardo9</dc:creator>
<guid>http://migueldeloyola.es.wordpress.com/2008/07/28/el-amor-en-cien-anos-de-soledad-2/</guid>
<description><![CDATA[2ª Parte.
            Otro de los grande aciertos de Cien años de soledad está en la e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><em><a href="http://migueldeloyola.files.wordpress.com/2008/07/garcia-marquez1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-62" src="http://migueldeloyola.wordpress.com/files/2008/07/garcia-marquez1.jpg?w=220" alt="" width="220" height="300" /></a></em></span>2ª Parte.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Otro de los grande aciertos de <strong>Cien años de soledad</strong> está en la exposición de la evolución de sus protagonistas, a quienes conocemos primero niños ( el niño que va con su padre a conocer el hielo), luego adolescente, adulto, para rematar en la ancianidad y la muerte. Es decir, la mayoría de los personajes de la novela recorren el periplo completo de la vida con los cuales el lector se va identificando, viéndose a sí mismo retratado en más de alguno por un efecto de espejo, sobrellavado y aliviado de sus propias miserias y tristezas por esa visión de mundo (real maravillosa) con que transforma todo lo que mira García Márquez. </span> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><!--more--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>El árbol genealógico de los Buendía se proyecta así ante el lector como absolutamente verosímil, traspasando el límite de la realidad para alcanzar la vida eterna de los personajes literarios. Nadie que haya leído la obra podrá olvidar, por nombrar a algunos a: José Arcadio Buendía amarrado al castaño, ni a Ursula su mujer fabricando galletitas y afanando en la cocina, ni a sus hijos José Arcadio, el Sansón lujurioso, ni a Aureliano Buendía el militar desilusionado, ni a Amaranta, la mujer que reprime su amor. Para no hablar de otros, como Pietro Crespi, acaso el ser más desdichado de Macondo, a pesar de sus juguetes maravillosos. Rebeca, Pilar Ternera, Remedios la bella, Fernanda (la beata), etc.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Sin embargo, parece oportuno advertir que los personajes de <strong>Cien años de soledad</strong> cobran vida en el imaginario del lector porque se perfilan tanto física como espiritualmente ante sus ojos. Esta fuerza de la imagen que proyectan, es la que hace verosímil la historia, asunto que la novela actual olvida con demasiada facilidad a la hora de manejar personajes, mostrándolos igual que si se tratara de verdaderas entelequias pensantes que el lector mal puede imaginar, porque se los ha despojado de toda apariencia física y son tratados por el novelista como espíritus vagos que dialogan consigo mismo. Es cierto que estos personajes actuales consiguen un grado importante de diálogo también con el lector, en tanto exponen su interioridad que suele ser también semejante a todas las intimidades psicológicas, pero el caso es que después de terminada la lectura, esos personajes se esfuman de la mente, contrariamente a lo que sucede con los verdaderos personajes literarios, que viven en la mente del lector para siempre. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>La vehemencia que encontramos viva en los seres creados por García Márquez, la vehemencia en tanto fuerza motriz de la existencia que conduce al hombre tanto a soñar como a ejecutar sus sueños,<span>  </span>pelear, amar, odiar, construir, destruir, etc., no la tienen tampoco los personajes de la novela actual, afectados por una suerte de virus que los convierte en seres exangües, carentes de toda pasión humana. En ese sentido, la obra del escritor colombiano se destaca por su fuerza dramática, por la presión y compresión con que palpitan las almas de sus héroes, otorgándole la verosimilitud suficiente para que puedan vivir dentro y fuera de la obra misma, como seres de carne y hueso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Pero volvamos al asunto del amor, motivo por el cual padecen de soledad las generaciones de Buendía. Amor que no encuentran o no buscan, aturdidos por sueños y vanidades. Es indudable que destaca en <strong>Cien años de soledad</strong> el amor carnal, en tanto deseo delirante de un hombre por una mujer ( o vice versa) que surge como un impulso natural y propio de la juventud, pero que puede perdurar en el tiempo, más allá de los límites de lo posible, gracias a esa visión real maravillosa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Recordemos el amor de José Arcadio por Rebeca, o el de Rebeca por José Arcadio, a quien suponemos le fue fiel durante los largos años que pasaron juntos, y más imperecedero todavía el de Aureliano Segundo por Petra Cotes a quien todavía siendo ya una mujer vieja -y viejo él también- volvía a desearla como al principio, para no hablar del amor de Aureliano y Amaranta Ursula. O el de Pietro Crespi por Amaranta, que aunque no se concretó, queda perpetuado en la obra. Lo mismo que el del coronel Gerineldo por Amaranta. Es decir, esta insistencia en el deseo de amar a una persona, sin importar la edad de los amantes, podría traducirse como una necesidad propia del paradigma del hombre occidental, quien cree que sólo en el amor conyugal puede alcanzarse una vida plena. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Así el amor en <strong>Cien años de soledad</strong> va todavía más allá de la mera voluptuosidad, abarcando la vida entera, buscándolo como un sentimiento capaz de perdurar en el tiempo por encima de cualquier otro. Vemos por ejemplo, como termina el coronel Aureliano Buendía desgastado y desilusionado de la guerra, después de haber invertido su vida y sus sueños en eso, constatando que la lucha entre liberales y conservadores no es más que una jugarreta hábil para llegar al poder "La única diferencia actual entre liberales y conservadores es que los liberales van a misa de cinco y los conservadores van a misa de ocho.", y en ningún caso para liberar al hombre de las injusticias y desigualdades por las que derramó la sangre de su juventud. Las plantaciones bananeras, símbolo de progreso para Macondo, terminan dejando mayor pobreza, llevándose todas las riquezas ("Macondo naufragaba en una prosperidad de milagro.") Vemos también que el tiempo no es más que una ilusión y que en el mejor de los casos "gira siempre en redondo". Vemos en definitiva pasar las generaciones de los Buendía retomando los mismos sueños y en los mismos errores de las generaciones anteriores. Los aurelianos son militares y los Arcadios soñadores, en fin. Y en la última generación, al decir de Amaranta Ursula, aparecen estos dos rasgos juntos en Aureliano "porque era el único en un siglo que había sido engendrado con amor." Sin embargo, el final de la generación sobreviene por causa del incesto y ese juicio moral al que nos lleva finalmente la novela, termina por revelar la visión global de García Márquez entorno al asunto. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>La presencia de Ursula resulta fundamental para asentar la tesis del amor como búsqueda principal en <strong>Cien años de Soledad</strong>. Sin ella, no podría afirmarse lo mismo. Ursula es la tierra, la que sostiene las vidas de una secuencia ininterrumpida de hombres inútiles, que giran en círculo, sin superarse, imbuidos de sueños que no alcanzan, que se derrumban, que se caen a pedazos. Ursula está en todos los momentos para poner en orden el mundo, movida por su amor de madre que alcanza para cubrir a todas las generaciones de los Buendía. Recibe de vuelta a José Arcadio, el hijo prodigo, a Aureliano, el coronel, cuando regresa de sus luchas, a los hijos de éste sembrados por toda la siena, a los bisnietos, a los tataranietos. Sin embargo, ella misma se dará cuenta que ninguno de estos descendientes es capaz de pensar un sólo momento en ella, y morirá "un jueves santo" sin que nadie se de cuenta. El hecho de que Ursula muera un jueves santo, por un lado nos remite a su santidad, y por otro, pone otra vez en evidencia el calendario cristiano que rige las vidas de los habitantes de Macondo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Hacia el final de su vida, va tomando conciencia de las falencias de sus descendientes, sin explicarse el porque. Cuando se refiere a su prosapia, asegura: "Así son todos (...) Locos de nacimiento." Pero no los critica, ni tampoco pelea con ellos, los deja ser, deja vivir a cada uno sus propias locuras. Aunque advirtiendo los desastres con<span>  </span>comentarios que apelan a la conciencia, "Así era su abuelo (...) también hablaba solo." "Ojalá se meta de cura, para que Dios entre por fin a esta casa:" "Economiza ahora (...) Esta suerte no te va a durar toda la vida." "Dios mío (...) Haznos tan pobres como éramos cuando fundamos este pueblo, no sea que en la otra vida nos vayas a cobrar esta dilapidación." Sus advertencias apelan a un código moral y de conducta propio de la cultura occidental. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>También es ella quien finalmente concluye que sus vidas no tienen mucho sentido: "Es como si el tiempo diera vueltas en redondo y hubiéramos vuelto al principio." "ella (Ursula) no podía entender el negocio del coronel, que cambiaba los pescaditos por monedas de oro, y luego convertía las monedas de oro en pescaditos..." </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Descubre las líneas genealógicas que reproducen invariablemente las mismas locuras de los antepasados: "Ante el dibujo que trazó Aureliano triste en la mesa, y que era un descendiente directo de los esquemas con que José Arcadio Buendía ilustró el proyecto de la guerra solar. Ursula confirmó su impresión de que el tiempo estaba dando vueltas en redondo." Es decir, esta tesis va cobrando sentido, transformándose en un motivo recurrente que termina con el mismo temor de Ursula de tener un hijo con cola, como nace finalmente el último descendiente. Es decir, fojas cero otra vez. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Ursula, con los pies puestos en la tierra, advierte a sus hijas las realidades del matrimonio :"Los hombres piden más de lo que tú crees", aconseja a Remedios cuando ésta se enamora voluptuosamente de José Arcadio:"Hay mucho que cocinar, mucho que barrer, mucho que sufrir por pequeñeces, además de lo que crees." Y al no hallar eco de sus palabras, porque tampoco pierde la cordura por no ser oída, "La abandonó a su suerte, confiando que tarde o temprano ocurriera un milagro, y que en este mundo donde había de todo hubiera también un hombre con suficiente cachaza para cargar con ella." </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Es capaz de percibir los cambios de los tiempos: "Los años de ahora ya no vienen como los de antes", solía decir, sintiendo que la realidad cotidiana se le escapaba de las manos...</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Se aferra a la vida por amor, por el deseo de estar junto a los suyos a pesar de todo: "Ursula se resistía a envejecer, y estorbaba por todos lados, y trataba de meterse en todo..." "se empeñó en un callado aprendizaje de las distancias de las cosas, y de las voces de la gente, para seguir viendo con la memoria (...) más tarde había de descubrir el auxilio imprevisto de los olores, que se definieron en las tinieblas con una fuerza mucho más convincente que los volúmenes y el color..."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>La vejez la vuelve todavía más juiciosa para comprender lo que no puede cambiarse: "en la impenetrable soledad de la decrepitud dispuso de tal clarividencia para examinar hasta los más insignificantes acontecimientos de la familia, que por primera vez vio con claridad las verdades que sus ocupaciones de otro tiempo le habían impedido ver. Por la época en que preparaban a José Arcadio para el seminario, ya había hecho una recapitulación infinitesimal de la vida de la casa desde la fundación de Macondo, y había cambiado por completo la opinión que siempre tuvo de sus descendientes. Se dio cuenta de que el coronel Aureliano Buendía no le había perdido el cariño a la familia a causa del endurecimiento de la guerra, como ella creía antes, sino que nunca había querido a nadie, ni siquiera a su esposa Remedios ni a las incontables mujeres que tuvo (...) Vislumbró que no había hecho tantas guerras por idealismo (...) sino que había ganado y perdido por el mismo motivo, por pura y pecaminosa soberbia. Llegó a la conclusión de que aquel hijo por quien ella habría dado la vida era simplemente un hombre incapacitado para el amor."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Su sensibilidad sigue un proceso de maduración infinito:<span>  </span>"Pero la lucidez de la decrepitud le permitió ver, y así lo repitió muchas veces, que el llanto de los niños en el vientre de la madre no es un anuncio de ventriloquia ni de facultades adivinatorias, sino una señal inequívoca de incapacidad para el amor (...) Amaranta, en cambio, cuya dureza de corazón la espantaba, cuya concentrada amargura la amargaba, se le esclareció en el último examen como la mujer más tierna que había existido jamás, y comprendió con una lastimosa clarividencia que las injustas torturas a que había sometido a Pietro Crespi no eran dictadas por una voluntad de venganza, como todo el mundo creía (...) sino que ambas acciones habían sido una lucha a muerte entre un amor sin medidas y una cobardía invencible, y había triunfado finalmente el miedo irracional que Amaranta le tuvo siempre a su propio y atormentado corazón."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Recapacita frente a los errores cometidos durante su vida: "Fue por esa época que Ursula empezó a nombrar a Rebeca, a evocarla con un viejo cariño exaltado por el arrepentimiento tardío y la admiración repentina, habiendo comprendido que solamente ella, Rebeca, la que nunca se alimentó de su leche sino de tierra, de la tierra y la cal de las paredes, la que no llevó en las venas sangre de sus venas sino sangre desconocida de los desconocidos cuyos huesos seguían cloqueando en la tumba, Rebeca, la del corazón impaciente, la del vientre desaforado, era la única que tuvo la valentía sin frenos que Ursula había deseado para su estirpe." </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Busca respuestas y comienza a descargar sus grandes represiones: "le preguntaba a Dios, sin miedo si de verdad creía que la gente estaba hecha de fierro para soportar tantas penas y mortificaciones; y preguntando y preguntando iba atizando su propia ofuscación, y sentía unos irreprimibles deseos de soltarse a despotricar como un forastero, y de permitirse por fin un instante de rebeldía, el instante tantas veces anhelado y tantas veces aplazado de meterse la resignación por el fundamento y cagarse de una vez en todo, y sacarse del corazón los infinitos montones de malas palabras que había tenido que atragantarse en todo un siglo de conformidad."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Asume su vejez definitiva sin más: "Estaba ya demasiado vieja y viviendo de sobra para repetir el milagro de los animalitos de caramelo, y ninguno de sus descendientes había heredado su fortaleza."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Ursula aguanta el diluvio y vuelve a recuperar lucidez, hasta morir finalmente redimida por sí misma. Es decir, el recorrido por la vida de Ursula Iguarán se plantea al lector como un decálogo de metafísica que abarca la vida entera.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>"Dios mío de modo que esto es la muerte." La expresión, aunque increíble, suena verosímil en Ursula Iguarán una vez muerta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>"Amaneció muerta el jueves santo (...) la enterraron en una cajita que era apenas más que la canastilla en que fue llevado Aureliano, y muy poca gente asistió al entierro, en parte porque no eran muchos quienes se acordaban de ella, y en parte porque ese mediodía hubo tanto calor que los pájaros desorientados se estrellaban como perdigones contra las paredes y rompían las mallas metálicas de las ventanas..." (453)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>El hecho de que su funeral sea triste y solitario, al contrario de como fuera el de su marido, viene a remachar el machismo que es incapaz de ver los verdaderos hilos que gobiernan las vidas, y que los más fuertes viven a costillas de los aparentemente más débiles. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Finalmente, vuelvo a insistir que no es casualidad que Ursula acompañe a la mayoría de sus descendientes y muera en las postrimerías del nacimiento del último Buendía, esta vez con la temida cola de cerdo. Podría haber sido la cola de cualquier otro animal, pero acaso para denunciar el incesto como un acto moralmente aborrecible, García Márquez, o Melquíades, que es a fin de cuentas quien relata la historia en sánscrito y que Aureliano traduce hacia el final, lo pone con cola de cerdo, cuyas connotaciones todos conocemos. Es decir, la novela recorre el periplo completo de la vida de una familia, para terminar con la desintegración. Cabe preguntarse, desde luego, el por qué. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><em></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><em><a href="http://migueldeloyola.files.wordpress.com/2008/07/garcia-marquez1.jpg"></a>Derechos reservados</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><em>Miguel de Loyola</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><em>Santiago, Chile</em></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El amor en Cien años de Soledad.]]></title>
<link>http://migueldeloyola.wordpress.com/?p=57</link>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:36:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>gatopardo9</dc:creator>
<guid>http://migueldeloyola.es.wordpress.com/2008/07/21/el-amor-en-cien-anos-de-soledad/</guid>
<description><![CDATA[


Primera parte
Releer Cien años de soledad del escritor colombiano Gabriel García Márquez , es ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://migueldeloyola.files.wordpress.com/2008/07/garcia-marquez.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-56" src="http://migueldeloyola.wordpress.com/files/2008/07/garcia-marquez.jpg?w=220" alt="" width="220" height="300" /></a></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;">Primera parte</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;">Releer <strong>Cien años de soledad</strong> del escritor colombiano Gabriel García Márquez , es un ejercicio que todo escritor de la lengua castellana debe hacer cada cierto tiempo para fortalecer su idioma, de la misma manera que se ha venido haciendo durante cuatro siglos con la obra de Cervantes. No será por una mera cuestión publicitaria, como sucede hoy con la novela actual, que su obra trascendió las fronteras del continente hispanoamericano, iluminando con una nueva fuerza y un nuevo frescor las por entonces cansadas letras de la península ibérica, durante el llamado Boom latinoamericano de literatura. La fuerza del idioma castellano renace con la pluma de García Márquez, al imprimirle una connotación poética capaz de "encantar las palabras", atributo que para Robert Louis Stevenson ( ) constituye, y sin lugar a dudas, la cuestión esencial del arte de la literatura.</span></p>
<p><font face="Arial"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><!--more--><span style="font-family:Arial;"> </span></p>
<p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;">Hay quienes sostienen todavía que la pluma más brillante del Boom fue la de Alejo Carpentier, pero sin dejar de reconocer los grandes méritos de su prosa, creo que su excesivo barroquismo, su adjetivación rebuscada, no alcanza la sencillez, fluidez y el esplendor de la pluma del colombiano. No es condición sine qua non usar palabras cultas y desconocidas para sacarle lustre al idioma, a veces con las palabras más sencillas, los grandes escritores lo hacen brillar mejor que el oro. Baste recordar a Neruda, Parra, Vallejos, por ejemplo. Y, desde luego, a García Márquez.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"> </p>
<div><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"></span></div>
<p><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span style="font-family:Arial;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>En <strong>Cien años de soledad</strong> se pueden encontrar centenares de ejemplos de esta escritura fresca, liviana y precisa, capaz de proyectar una imagen inequívoca y potente en el imaginario del lector, cargada de metáforas que encienden las luces hasta ese grado supremo en que la obra alcanza "la inminencia de una revelación que no se produce", como define Borges el hecho estético. Además, hay que señalar que las máximas y las expresiones estereotipadas con las que irrumpe Ursula a veces, son una campanada que despierta voces ancestrales que yacen en el subconsciente del lector, y que al ser removidas sus lápidas, lo llevan al recuerdo y a la evocación de seres y circunstancias del pasado más profundo. (Cuídate la boca- es una reliquia de familia-ahora va a ver quien soy yo-así son todos (...) locos de nacimiento-Un minuto de reconciliación tiene más mérito que toda una vida de amistad) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>He aquí algunas de las innumerables frases de <strong>Cien años de soledad </strong>que proyectan imágenes magníficas: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>-(refiriéndose a los gitanos) "ejemplares hermosos de<span>             </span>piel aceitada y manos inteligentes."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "El gitano lo envolvió en el clima atónito de su<span>                 </span>mirada."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "cuyas bisagras y aldabas se torcían de calor"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>-"los goznes soltaron un quejido lúgubre y articulado."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>-"mujer cuya risa explosiva espantaba las palomas."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "llegaron los primero árabes de pantuflas y argollas en <span>          </span><span>  </span>las orejas, cambiando collares de vidrio por<span>                    </span>guacamayas"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "la adolescencia le había quitado la dulzura de la voz<span>          </span>y lo había vuelto silencioso y definitivamente<span>                    </span>solitario."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "ella padecía la espina de un amor solitario"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "decretó una especie de luto sin muerto"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "se le había apagado el rescoldo del corazón"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "su respiración exhaló un tufo de animal dormido"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "caminaba tanteando el aire"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "el esplendor funerario de la antigua y helada mansión<span>          </span>se fue trasladando a la luminosa casa de los Buendía."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>     </span>- "la carcomida armazón de madera se derrumbó sin<span>                 </span>estrépito, en un callado cataclismo de polvo y tierra<span>           </span>de nidos de comején."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>     </span>- "en las cuales se habían apagado las últimas estrellas<span>          </span>de la esperanza."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>     </span>- "y a través de la neblina del polvo lo vio en la<span>    </span><span>            </span>neblina de otro tiempo"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>     </span>- "la soledad le había seleccionado los recuerdos, y había<span>        </span>incinerado los entorpecedores montones de basura<span>                </span>nostálgica que la vida había acumulado en su corazón."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>     </span>- "de una vejez perturbada por los falsos encantos de la<span>           </span>misericordia."</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>- "Los chorros de agua triste que caían sobre el ataúd<span>             </span>iban ensopando la bandera que le habían puesto encima"</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>La tentación de agregar más ejemplos, podría conducir fácilmente a copiar aquí más de la mitad del libro, porque es una constante única en la novela latinoamericana, y de la cual se han nutrido los novelistas más despabilados para sacar también buenos frutos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span> </span><span>           </span>Pero bien, dejemos hasta aquí el asunto del lenguaje, aunque el lenguaje sea lo fundamental en una obra literaria, y tratemos ahora de meternos en el tema, en los motivos, en los personajes que va tejiendo esta prosa mágica de Gabriel García Márquez. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Desde luego, sabemos por el título que el tema es la soledad, la soledad como problema ontológico, propio del ser que nace y muere aislado en su caparazón. El narrador nos pone así frente a la historia de la familia Buendía, fundadora de Macondo, para desarrollar conciente o inconscientemente su tesis, a través de una familia particular y concreta, con abuelos, padres, hijos, nietos, tataranietos, etc., En suma, una estirpe que está marcada con la impronta de la soledad, y que entendemos como una alegoría de la humanidad. Pero no se trata aquí de una soledad existencialista, al estilo de las obras que se corresponden con ese pensamiento descorazonador, sino de una visión de mundo que no está exenta de la esperanza.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>En ese sentido, la obra de García Márquez se sobrepone a la tragedia de la soledad a través de la búsqueda constante del amor, como única fuente para salvar la frontera del aislamiento interior, de la alienación, del olvido, de la locura en definitiva. No estaría demás señalar aquí que en <strong>El amor en los tiempos del cólera</strong>, novela todavía más madura del mismo autor, y cuyo tema se acerca mucho a este, y acaso con una ternura incomparable para estos tiempos de nihilismo más absoluto, esa esperanza se hace realidad. En cambio en <strong>Cien años de soledad</strong>, la estirpe de los Buendía se acaba, como lo señala Ursula, por la falta de amor. Tal vez sea sintomático pensar también en el apellido con que García Márquez nomina a esta familia. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>Resulta impresionante descubrir que todos los personajes de la novela están buscando amor, mientras matan el tiempo de su vida con sueños militares, unos, alquímicos otros, comerciales, lujuriosos, etc. Es más. Más impresionante es todavía descubrir que Ursula, madre, abuela, bisabuela, tarabuela, mientras vive es la única capaz de prodigar amor a su esposo, y a las nuevas generaciones, léase hijos, nueras, nietos, bisnietos, etc., y que luego de su muerte, sobrevenga el derrumbe y el fin de la familia Buendía. Cabe preguntarse si el autor no le da vida hasta al final para confirmar una<span>  </span>hipótesis semejante. En ella descansa todo el peso afectivo de la familia.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span> </span><span>           </span>Cuando se habla de lo <strong>real maravilloso</strong> en la narrativa de García Márquez, creo que se está apuntando a una visión de mundo que Cervantes sintetiza muy bien cuando don Quijote, entre sus muchas recomendaciones, le dice a Sancho: "Todo depende con el cristal con que se mira." Es decir, si bien encontramos la soledad como tema y motivo en <strong>Cien años de soledad, </strong>el autor la mira como una realidad inherente a la condición humana, pero franqueable, posible de cambiar, de manejar, y por eso sus personajes adquieren características mágicas, que resultan posibles, creíbles, verosímiles, como por ejemplo, que el cinturón de José Arcadio sea más ancho que la cincha de un caballo, que el cura levite, que se necesitaron diez hombres para tumbar a José Arcadio Buendía, catorce para amarrarlo, y veinte para arrastrarlo hasta el castaño del patio, que Aureliano Buendía fabrique pescaditos de oro y luego los vuelva a fundir durante años de años, que Melquíades resucite, etc. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>No está demás señalar aquí que esta visión mágica (real maravillosa) tiene su raíz en la obra de Cervantes, y que sus personajes se parezcan no es una simple casualidad. Por eso, sin duda, la alegoría que alcanzan sus obras, y concretamente esta, podemos relacionarla con la obra máxima del genio de las letras españolas. La ironía de Gabriel García Márquez, lo mismo que la de Cervantes, no es el producto del resentimiento que caracteriza a un número nada despreciable de escritores, sino de la capacidad de reírse de sí mismo, y del mundo, al estilo también de la lengua de Shakespeare. Tal vez allí radique la mayor grandeza de su espíritu y de su obra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>La entrada notable a la historia, nos remite sin duda al célebre párrafo de Cervantes: "En un lugar de la mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho que vivía un caballero..." Con cuya frase el lector queda inmediatamente conectado con lo que se nos va a contar, al mismo tiempo que tensa la cuerda de la intriga por saber acerca de ese lugar y del personaje.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;letter-spacing:-0.15pt;"><span>            </span>En <strong>Cien años de Soledad</strong> ocurre lo mismo: "Muchos años después, frente pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo. Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos." La fluidez y la dirección que toma el relato, genera tres o cuatro expectativas inmediatas, que afinan el clavijero de la intriga por conocer las causas del fusilamiento de un tal coronel Aureliano Buendía a quien no conocemos, al niño cuando ve por vez primera el hielo, y Macondo como espacio desconocido y misterioso del que se nos da a entender que ha cambiado, etc.</span></p>
<div></div>
<p><span style="font-family:Arial;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"> Miguel de Loyola. Santiago, Chile. Derechos reservados. </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p></span> </p>
<p></span></span> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;text-align:justify;margin:0;"> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carta radiofónica, defensora del idioma español]]></title>
<link>http://avesbichifagas.wordpress.com/?p=8</link>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 19:52:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>jesuspoveda</dc:creator>
<guid>http://avesbichifagas.es.wordpress.com/2008/07/04/carta-radiofonica-defensora-del-idioma-espanol/</guid>
<description><![CDATA[
 El fragmento que a continuación presento en mi primera entrada es una carta escrita por un oyente]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;"> El fragmento que a continuación presento en mi primera entrada es una carta escrita por un oyente a un famoso programa de radio español. Seguramente muchos de vosotros hayáis recibido un correo electrónico que la contiene, pero me gustaría inaugurar este blog con una reivindicación a lo que todos los que hacemos blogs amamos; la lengua, el idioma, la comunicación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">"Desde que las insignias se llaman </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">pins</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , los maricones </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">gays</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, las comidas frías </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">lunchs</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, y los repartos de cine </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">castings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Antaño los niños leían tebeos en vez de </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">comics</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, los estudiantes pegaban </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">posters</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">business</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">tupper-ware</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Yo, en el colegio, hice </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">aerobic</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> muchas veces, pero, tonta de mi, creía que hacía gimnasia.   Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés.   Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.   Evidentemente, no es lo mismo decir </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">bacon </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">hall</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, ni inconveniente que </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">handicap </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">... </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">plum-cake</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, ni tenemos sentimientos, sino </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">feelings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Sacamos </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">tickets</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, compramos </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">compacs</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, comemos </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">sandwiches</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, vamos al </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">pub</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, practicamos el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">trekking</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">raffting</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, en lugar de acampar hacemos </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">camping</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">kleenex</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto.    Las mujeres no usan medias, sino </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">pantys</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y los hombres no utilizan calzoncillos, sino </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">slips</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , y después de afeitarse se echan </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">after shave</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">footing</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">; no estudia, pero hace </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">masters</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y nunca consigue estacionar el coche, pero siempre encuentra un </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">parking</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> . </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">El mercado ahora es el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">marketing</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">; el autoservicio, el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">self-service</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">; el escalafón, el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">ranking </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">y el representante, el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">manager</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">.  Los importantes son </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">vips</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, los auriculares </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">walkman</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, los puestos de venta </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">stands</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, los ejecutivos </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">yuppies</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">; las niñeras </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">baby-sitters</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , y hasta </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">nannies</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.</span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">En la oficina, el jefe esta siempre en </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">meetings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> o </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">brain storms</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, casi siempre con la </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">public-relations</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, mientras la </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">assistant</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> envía </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">mailings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y organiza </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">trainings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">; luego se irá al gimnasio a hacer </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">gim-jazz</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, y se encontrará con todas las de la </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">jet</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, que vienen de hacerse </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">liftings</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, y con alguna </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">top-model</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> amante del </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">yoghurt light</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">body-fitness</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">El arcaico aperitivo ha dado paso a los </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">cocktails</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , donde se hartan a </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">bitter</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y a </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">roast-beef</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">magazine</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> , no en un programa.   En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">O.K.</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">show</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">show</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> es </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">heavy</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> es que contiene carnaza y si es </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">reality</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">spots </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">que, aparte de ser mejores, te permiten hacer </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">zapping</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">. </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Estas cosas enriquecen mucho.</span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:blue;">"SIESTA."</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:18pt;text-align:justify;"><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;">Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:red;">stress</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial;color:black;"> o es que estaba hasta los cojones.</span></span></em></p>
<p style="text-align:justify;">
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dónde, adónde, adonde]]></title>
<link>http://redaccion200804.wordpress.com/?p=6</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:03:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>redaccion200804</dc:creator>
<guid>http://redaccion200804.es.wordpress.com/2008/06/24/donde-adonde-adonde/</guid>
<description><![CDATA[Hoy veremos cuál es la diferencia entre dónde, adónde, a donde y adonde. Muchos de nosotros solem]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">Hoy veremos cuál es la diferencia entre dónde, adónde, a donde y adonde.<strong><span style="font-family:&#34;"> </span></strong>Muchos de nosotros solemos dudar ante estas cuatro posibilidades, cada una de las cuales tiene una misión diferente. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><em><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Dónde.</span></em><strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES"> </span></strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Se escribe así cuando recae en esa palabra la fuerza interrogativa, tanto si se acompaña de los dignos ortográficos correspondientes como si no, y <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">siempre que implique un lugar estático:</span></span></em><em><span style="font-family:&#34;"> "¿Dónde estás? "No sé dónde estás".</span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><em><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Adónde.</span></em><strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES"> </span></strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Se escribe así cuando recae en esa palabra la fuerza interrogativa, tanto si se acompaña de los signos ortográficos correspondientes como si no, y <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">siempre que implique una dirección: </span></span></em><em><span style="font-family:&#34;">"Adónde vas?", "No sé adónde vas".</span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><em><span style="font-family:&#34;" lang="ES">A donde.</span></em><strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES"> </span></strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Se escribe así en las frases que implican dirección si <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">el antecedente no está expreso</span></span></em><em><span style="font-family:&#34;">. "Iré a donde tú me digas".</span></em><strong><span style="font-family:&#34;"> </span></strong>Esta fórmula no tiene por qué alterarse si toda la frase se construye como interrogativa: <em><span style="font-family:&#34;">"Iré a donde tú me digas? Tal vez."</span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><em><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Adonde.</span></em><strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES"> </span></strong><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Se escribe así en las frases que implican dirección<em><span style="font-family:&#34;"> <span style="text-decoration:underline;">si el antecedente está expreso.</span> "El Museo Del Prado está en Madrid, ciudad adonde iremos para las vacaciones."</span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES">He aquí una clave para diferenciar entre <em><span style="font-family:&#34;">dónde y adónde</span></em><strong><span style="font-family:&#34;">.</span></strong> Si nos preguntaran <em><span style="font-family:&#34;">¿dónde vas?</span></em> podríamos responder en <em><span style="font-family:&#34;">"barco"</span></em> o en <em><span style="font-family:&#34;">"primera clase".</span></em> Si nos preguntaran <em><span style="font-family:&#34;">"¿adónde vas?",</span></em> podríamos contestar <em><span style="font-family:&#34;">"a la Antigua".</span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Y he aquí una clave para distinguir el significado de <em><span style="font-family:&#34;">a donde</span></em> y <em><span style="font-family:&#34;">adonde.</span></em><strong><span style="font-family:&#34;"> </span></strong>Si leemos <em><span style="font-family:&#34;">"fui a la Antigua, a donde me dijiste" </span></em>eso significa: <em><span style="font-family:&#34;">fui a la Antigua, concretamente al lugar de la Antigua que me dijiste.</span></em><strong><em><span style="font-family:&#34;"> </span></em></strong></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES">Si leemos <em><span style="font-family:&#34;">"fui a la Antigua, adonde me dijiste",</span></em><strong><span style="font-family:&#34;"> </span></strong>eso significa: <em><span style="font-family:&#34;">fui a la Antigua, es decir, a la ciudad que me dijiste. </span></em></span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES">En el primer caso, las palabras separadas <em><span style="font-family:&#34;">a donde</span></em> nos indican que no hay antecedente y, por tanto, la Antigua no puede ser el lugar que nos dijeron, se ha de entender de otro modo. En el segundo caso, la palabra <em><span style="font-family:&#34;">adonde</span></em> nos señala que sí tenemos antecedente en la frase, y sólo <em><span style="font-family:&#34;">la Antigua</span></em> puede cumplir el papel de tal.</span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:right;margin:0;" align="right"><span style="font-size:small;"><span style="color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT">Por: Licda. Ligia de Pineda</span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white;line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"><span style="font-size:10pt;color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT">Dudas más frecuentes, No. 3</span><span style="color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">.</span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Queísmo y dequeísmo]]></title>
<link>http://redaccion200804.wordpress.com/?p=5</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:01:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>redaccion200804</dc:creator>
<guid>http://redaccion200804.es.wordpress.com/2008/06/24/queismo-y-dequeismo/</guid>
<description><![CDATA[Agregar la preposición de a verbos cuyo régimen de conjugación no la admite origina el error llam]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">Agregar la preposición <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de</span></span></em> a verbos cuyo régimen de conjugación no la admite origina el error llamado <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">dequeísmo</span></span></em><em><span style="font-family:&#34;">: "Le dije de que no saliera de clase", "Creímos de que ella iba a ganar el Curso" </span></em>Correcciones: <em><span style="font-family:&#34;">Le dije que no saliera de clase", "Creímos que ella no iba a ganar el Curso.</span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">Este error ha hecho creer a muchos que nunca se debe decir ni escribir <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de que,</span></span></em> lo que ha originado una perjudicial dequefobia, pues cuando el verbo sí requiere la preposición, erróneamente la omiten: <em><span style="font-family:&#34;">"Me di cuenta que iba a ser un buen ingeniero", "Estoy convencida que mi respuesta es la correcta" </span></em>Correcciones: "<em><span style="font-family:&#34;">Me di cuenta de que iba a ser un buen escritor", "Estoy convencida de que mi respuesta es la correcta".</span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">Para resolver la duda, basta que usted establezca si el verbo requiere la pregunta <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">que</span></span></em> o la pregunta <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de que.</span></span></em> Si requiere la la pregunta <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">qué</span></span></em>, lo que sigue no va con la preposición <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de.</span></span></em> Si requiere la pegunta <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de que, </span></span></em>lo que sigue va obligatoriamente con <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de:</span></span></em><em><span style="font-family:&#34;">  El Rector me dijo </span></em>(que le dijo) <em><span style="font-family:&#34;">que estaba contento. La Licenciada se quejó </span></em>(de qué se quejó) <em><span style="font-family:&#34;">de que los estudiantes no asistieran puntualmente a clases.</span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">¿Otro consejo? Puede sustituir la estructura encabezada por <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">que</span></span></em><em><span style="font-family:&#34;">  </span></em>con el pronombre <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">eso:</span></span></em> <em><span style="font-family:&#34;">"Le informo de que ganó los exámenes" Le informo de </span></em><span style="text-decoration:underline;">eso.</span><em><span style="font-family:&#34;"> </span></em>Lo cual confirma que la expresión es correcta, que sí se impone el uso de la expresión <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-family:&#34;">de que...</span></span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">En cambio, en la expresión "<em><span style="font-family:&#34;">Piensa de que el profesor no vendrá", </span></em>al sustituir la estructura, se puede comprobar fácilmente el error: <em><span style="font-family:&#34;">Piensa de <span style="text-decoration:underline;">eso</span>...</span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><em><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:right;margin:0;" align="right"><span style="font-size:small;"><span style="color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT">Por: Licda. Ligia de Pineda</span><span style="font-family:&#34;" lang="ES-GT"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white;line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"><span style="font-size:10pt;color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT">Dudas más frecuentes, No. 2</span><span style="color:black;font-family:&#34;" lang="ES-GT"><span style="font-size:small;">.</span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A base de por BASADO EN, FUNDADO EN]]></title>
<link>http://redaccion200804.wordpress.com/?p=4</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 00:48:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>redaccion200804</dc:creator>
<guid>http://redaccion200804.es.wordpress.com/2008/06/24/a-base-de-por-basado-en-fundado-en/</guid>
<description><![CDATA[





Podemos usar a base de en muchas construcciones, siempre que equivalga a &#8220;a fuerza de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div><span style="font-size:small;"></span></div>
<div><span style="font-size:small;"><span style="color:#0000a0;"><font size="3"><font color="#0000a0"></p>
<div>
<div><span lang="ES-GT"><span style="color:#000000;"><font size="3"><font color="#0000a0"><span lang="ES-GT"><font color="#000000"></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="ES-GT">Podemos usar <em><span>a base de </span></em>en muchas construcciones, siempre que equivalga a "a fuerza de". Por ejemplo: <em><span>a base de paciencia = a fuerza de paciencia </span></em>lo consiguió. O cuando se indique que una cosa es fundamento de otra: <em><span>le pusieron un tratamiento a base de penicilina. </span></em>Pero debemos evitar su empleo en sustitución de <em><span>basado en, fundado en. </span></em>Decir que "hemos redactado un informe a base de los datos que nos proporcionó el Director" suena horrible y no es correcto. En estos casos debemos decir <em><span>Un informe basado en, o fundado en los datos...</span></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="ES-GT"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><em><span lang="ES-GT">Y ustedes se preguntarán ¿qué sucede entonces con </span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span lang="ES-GT">en base a?</span></span></em></strong><strong><em><span lang="ES-GT"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="ES-GT"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="ES-GT">Pues, ¡no deben usar nunca este giro prepositivo! Probable adaptación del inglés, su uso se ha extendido, sobre todo entre muchos locutores y políticos. Sin embargo, esta locución prepositiva, además de pedante e innecesaria, constituye un horrible barbarismo. Dígase: <em><span>con base en, a partir de, basado en, según, de acuerdo con, basándose en, con apoyo en, etc. </span></em><em></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES-GT"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"><span lang="ES-GT">Por: Licda. Ligia de Pineda</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"><span style="font-size:10pt;color:#000000;">Dudas más frecuentes, No. 1</span><span style="color:#000000;">.</span></p>
</div>
</div>
<p></font></span></font></font></span></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"> </p>
</div>
</div>
<p></span></div>
</div>
<p></font></font></span><font size="3"></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p></font></span></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;text-align:right;margin:0;" align="right"> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[!Tenemos blog!]]></title>
<link>http://redaccion200804.wordpress.com/?p=3</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 00:04:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>redaccion200804</dc:creator>
<guid>http://redaccion200804.es.wordpress.com/2008/06/24/tenemos-blog/</guid>
<description><![CDATA[Estimados amigos y amigas, me tome la libertad de abrir un blog; esto con la intención de seguir en]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="line-height:14.25pt;"><span style="font-size:10pt;color:#000000;">Estimados amigos y amigas, me tome la libertad de abrir un blog; esto con la intención de seguir en contacto con las enseñanzas que nuestra catedrática, Ligia, nos ha impartido durante estos meses. Este blog lo habilité, con nombre de usuario genérico, así que la persona que desee publicar un documento lo podrá hacer; quién desee hacerlo por favor de escribirme a mi correo para que les envíe los datos de ingreso o bien pueden enviarme el documento, que gustosamente lo subiré a nuestro blog. </span></p>
<p style="line-height:14.25pt;"><span style="font-size:10pt;color:#000000;">Por el momento publicaré, los documentos del curso. Espero que podamos seguir compartiendo en este medio. </span></p>
<p style="line-height:14.25pt;"><span style="font-size:10pt;color:#000000;">Muchas gracias por su atención.</span></p>
<p> </p>
<p>Jorge Samayoa.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Para los traumados con Idioma Español!!!]]></title>
<link>http://joseangel12.wordpress.com/?p=217</link>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 18:36:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>joseangel12</dc:creator>
<guid>http://joseangel12.es.wordpress.com/2008/06/18/para-los-traumados-con-idioma-espanol/</guid>
<description><![CDATA[Doctor, soy asmático, ¿es grave?

- No amigo, es esdrújula.
 
JAJAJAJAJAJAJA

Deja tu Comentario]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:16pt;font-family:Arial;"><a href="http://joseangel12.files.wordpress.com/2008/06/teacher.jpg"></a>Doctor, soy asmático, </span><span style="font-size:16pt;font-family:&#34;">¿</span><span style="font-size:16pt;font-family:Arial;">es grave?<br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:16pt;font-family:Arial;">- No amigo, es esdrújula.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:16pt;"><strong><span style="color:#000080;font-family:Arial;">JAJAJAJAJAJAJA</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:16pt;"><strong></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:16pt;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><strong><span style="color:#ff6600;">Deja tu Comentario</span></strong></span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
