<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>jacques-brell &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/jacques-brell/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "jacques-brell"</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 04:04:48 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Esa música que enreda y hace flipar...]]></title>
<link>http://elduendedelaradio.com/2008/01/10/esa-musica-que-enreda-y-hace-flipar/</link>
<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 18:18:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>El Duende de la Radio</dc:creator>
<guid>http://elduendedelaradio.com/2008/01/10/esa-musica-que-enreda-y-hace-flipar/</guid>
<description><![CDATA[
(Foto de LuizNavarro)
Quisiera el Duende no admirar tanto la música de otro tiempo. Pero un día c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p ALIGN="center"><a TITLE="Menina escuchando música" HREF="http://elduendedelaradio.wordpress.com/files/2008/01/musica-maestro.jpg"><img HEIGHT="295" ALT="Menina escuchando música" SRC="http://elduendedelaradio.wordpress.com/files/2008/01/musica-maestro.jpg" WIDTH="442" /></a></p>
<p ALIGN="center">(Foto de <a HREF="http://flickr.com/photos/luiznavarro/" TARGET="_blank">LuizNavarro</a>)</p>
<p>Quisiera el Duende no admirar tanto la música de otro tiempo. Pero un día cayó fascinado por la hondura y la fragancia de la llamada clásica y apenas atendió a la que nacía y sonaba mientras él se destetaba y crecía. Algunos nombres, ciertos discos: los más tópicos y típicos. Más cantantes solitarios que bandas. Algunas canciones inolvidables sueltas.  Momentos mágicos, unidos a una cara de chica guapa, a un deseo, un momento o un lugar. Eran pop o moderna cuando aprendió a silbarlos. El Duende es de los que silba en el cuarto de baño, bajando a escalera y aún esperando el autobús. Fueron en su día éxitos rompedores, eso que llaman <i>hits.</i> Y ahora ya, sin darse uno cuenta, son también piezas casi clásicas. No guarda entre sus tesoros mucho más de todo lo que empezó a sonar después de 1950. Uno, Duende, es así de antiguo. Qué se le va a hacer. Y aprecia  la música pop. Lo justito.</p>
<p>Nada comparable a algunas piezas magistrales de música sinfónica que, sin ser las melodías más conocidas, ni estar entre los clásicos más populares de nuestro amigo <b>Fernando Argenta</b> son muestras ejemplares de esa misteriosa capacidad de atrapar, enredar y transportar al alma del que las escucha. Atmósferas sinuosas, ondas de sonido que surgen discretamente, fascinan, embriagan y de repente se apoderan del espíritu que a uno le quedaba dentro. Y hacen flipar.</p>
<p>Si de verdad aman la música clásica escuchen con atención, y a ser posible en la intimidad, estas `piezas. Por ejemplo, el <b>Introito del <i>Réquiem</i> de</b> <b>Mozart</b>. Les costará aprender el tema que va desarrollando la orquesta. Primero la cuerda, luego el viento. Poco a poco sube la tensión melódica, hasta que llega al climax e irrumpe el coro. No acaba de desentrañar uno qué magia desarrolló <b>Amadeus</b> para llegar hasta ahí, pero cuando estallan las voces humanas aquello  suena como algo  sobrecogedor, en el mejor sentido de la expresión.</p>
<p>Segundo ejemplo. Busquen en <b>Tristán e Isolda</b> el desarrollo orquestal que anuncia la muerte de Tristán. Los libretos de <b>Wagner</b> eran plomo fundido, pero el maestro escribió páginas instrumentales soberbias que siguen este mismo proceso: de menos a más, empiezan mordiendo en la vena más lírica en intimista de nuestra sensibilidad y conducen a una apoteosis orquestal gloriosa. De verdad, me toca ser Tristán y al escuchar aquéllo también me muero yo.</p>
<p>Tercer ejemplo. ¿Se acuerdan de aquél decadente profesor <b>Von Aschembach</b> que  se iba a morir a Venecia? ¿No retuvieron en su memoria el adagio de esa <b>Quinta  Sinfonía</b> <b>de</b> <b>Mahler</b>? Si pueden, hagan silencio a su alrededor escúchenlo con los ojos cerrados y caigan, pianísimo, en el hechizo de esas músicas raras y difíciles de tararear, que sin embargo acaban rindiéndole a uno.</p>
<p>Podría decir el Duende algo semejante del inenarrable tercer tiempo de la <b>Novena Sinfonía de Beethoven. </b>Dicen que en el <b>Olimpo</b> les dio tal subidón cuando lo escucharon por primera vez <b>Zeus</b>  se suministró las cafinitrinas por docenas. Ahí, después de una larga introducción, incrustado como un diamante de mil kilates, aparece uno de los temas musicales más sencillos y al mismo tiempo más sublimes que se han escrito nunca. Si el Duende volviera declarar su amor a alguna mujer, le haría escuchar esos treinta segundos para que su tocayo hablase por él. Sobran las palabras.</p>
<p>El último ejemplo lo descubrió el Duende escondido en la banda musical de la película <b><i>Deseo peligro</i> </b>de <b>Ang Lee. </b>Se trata de <b><i>Nimrod, </i></b>la novena de las <b><i>Variaciones Enigma </i></b>de <b>Edward Elgar, </b>a quien sólo solemos recordar por su marcha <b><i>Pompa y Circunstancia. </i></b>Muy recomendable para quien admire la sutileza, la elegancia y el efecto emocional de estas músicas cultas que le dejan a uno el espíritu como recién salido de la sauna. Búsquenla, escúchenla repetidas veces. Sólo dura cuatro minutos. Pero si se sienten levitar, no se repriman.</p>
<p>Dicho lo cual, el <b>Duende</b> se despide recordando que también le gustan <b>Jacques Brell,</b> <b>Krahe, Aute, Los Luthier, Juanito Valderrama, </b>y, cómo no, esa joya que es <b><i>Paquito el chocolatero. </i></b>Hay tanto de bueno en la música que a veces hasta nos hace olvidar que es producto del hombre, ¿no creen?<b><i></i></b></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Non andare via (Ne me quitte pas)]]></title>
<link>http://worldboulevard.wordpress.com/2007/08/08/non-andare-via-ne-me-quitte-pas/</link>
<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 00:09:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>worldboulevard</dc:creator>
<guid>http://worldboulevard.es.wordpress.com/2007/08/08/non-andare-via-ne-me-quitte-pas/</guid>
<description><![CDATA[No tengo mucho que decir para esta canción&#8230;se baila con el alma&#8230;

Non andare via, Pe]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#ffffff">No tengo mucho que decir para esta canción...se baila con el alma...</font></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/uUATMmyRC-o'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/uUATMmyRC-o&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Non andare via, Petra Magoni y Ferruccio Spinetti.  </p>
<p>Non andare via<br />
Puoi dimenticare<br />
Tutto quello che, se n'è andato già<br />
Puoi dimenticare, tutto il tempo che<br />
E' passato già, non esiste più<br />
Tutti i malintesi, e tutti i perchè<br />
Che uccidevano, la felicità<br />
Non andare via, non andare via , non andare via</p>
<p>Io io ti offrirò<br />
Perle di pioggia venute da dove non piove mai<br />
Aprirò la terra giù fino nel fondo<br />
Per coprirti d'oro, d'oro e di luce<br />
E ti porterò, dove non c'è più,<br />
Quello che tu cerchi e Che quel che tu vuoi<br />
Non andare via, non andare via, non andare via</p>
<p>Non andare via<br />
Per te inventerò<br />
Le parole pazze, che tu capirai<br />
E ti parlerò, di due amanti che<br />
Per due volte già, hanno visto il fuoco<br />
Ti racconterò, la storia di un re, morto perchè<br />
Non ti ha visto mai<br />
Non andare via, non andare via, non andare via</p>
<p>Nel vulcano spento, che credevi morto<br />
Molte volte il fuoco è rinato ancora<br />
Ed il fuoco brucia, tutto quanto intorno<br />
E non riconosce, niente e nessuno<br />
E quando la sera, e c'è il fuoco in cielo<br />
Il rosso ed il nero, non hanno un confine<br />
Non andare via, non andare via, non andare via</p>
<p>Non andare via<br />
Io non parlo più, Io non piango più, mi nasconderò<br />
Io ti guarderò, mientre ballerai, e ti ascoltero mientre riderai<br />
Saro solo l'ombra, della tua ombra<br />
Della tua mano, l'ombra del tuo cane<br />
Non andare via, non andare via<br />
Non andare via.</p>
<p>Ne me quitte pass, Jacques Brell: </p>
<p>[audio="http://www.goear.com/files/sst4/1207c85ce3164e905de27b323099ed0d.mp3"]</p>
<p>Ne me quitte pass, Maysa Matarazzo:</p>
<p>[audio="http://www.goear.com/files/sst4/05903f989584fc6bb643b5918f7887b8.mp3"] </p>
<p align="justify"><font color="#ffffff">La versión original es en francés "Ne me quitte pas", fué escrita por en Jacques Brel [1959], se ha dicho que es una de las canciones de amor más bellas, ha sido interpretada por Edith Piaf, quien al escucharla por primera vez exclamó "un hombre no debería cantar cosas así", también por Maysa Matarazzo, Gino Paoli y Ornella Vanoni en italiano, Sting, Miguel Bosé y muchos otros intérpretes en diferentes idiomas. Me gusta la interpretación de Petra Magoni y Ferrucio Spinetti al vivo, en italiano. La figura del perro, o la sombra del perro, presente en la canción, es a mi parecer una figura que representa fidelidad, y no así una pusilánime subyugación.</font></p>
<p align="justify"><font color="#ffffff">El gran Jacques Brel tenía una sensibilidad impresionante para leer la realidad y tranformala en canciones, poeta de primera, sus letras honestas y sus melodías han movido sentimientos de toda clase en miles, millones de personas. "Ne me quitte pas", clama como un niño. Este señor de origen Belga, era además actor y cineasta.</font></p>
<p>Ne me quitte pas<br />
Il faut oublier<br />
Tout peut s'oublier<br />
Qui s'enfuit déjà<br />
Oublier le temps<br />
Des malentendus<br />
Et le temps perdu<br />
A savoir comment<br />
Oublier ces heures<br />
Qui tuaient parfois<br />
A coups de pourquoi<br />
Le cœur du bonheur<br />
Ne me quitte pas</p>
<p>Moi je t'offrirai<br />
Des perles de pluie<br />
Venues de pays<br />
Où il ne pleut pas<br />
Je creuserai la terre<br />
Jusqu'après ma mort<br />
Pour couvrir ton corps<br />
D'or et de lumière<br />
Je ferai un domaine<br />
Où l'amour sera roi<br />
Où l'amour sera loi<br />
Où tu seras reine<br />
Ne me quitte pas</p>
<p>Ne me quitte pas<br />
Je t'inventerai<br />
Des mots insensés<br />
Que tu comprendras<br />
Je te parlerai<br />
De ces amants-là<br />
Qui ont vu deux fois<br />
Leurs cœurs s'embraser<br />
Je te raconterai<br />
L'histoire de ce roi<br />
Mort de n'avoir pas<br />
Pu te rencontrer<br />
Ne me quitte pas</p>
<p>On a vu souvent<br />
Rejaillir le feu<br />
D'un ancien volcan<br />
Qu'on croyait trop vieux<br />
Il est paraît-il<br />
Des terres brûlées<br />
Donnant plus de blé<br />
Qu'un meilleur avril<br />
Et quand vient le soir<br />
Pour qu'un ciel flamboie<br />
Le rouge et le noir<br />
Ne s'épousent-ils pas<br />
Ne me quitte pas</p>
<p>Ne me quitte pas<br />
Je ne vais plus pleurer<br />
Je ne vais plus parler<br />
Je me cacherai là<br />
A te regarder<br />
Danser et sourire<br />
Et à t'écouter<br />
Chanter et puis rire<br />
Laisse-moi devenir<br />
L'ombre de ton ombre<br />
L'ombre de ta main<br />
L'ombre de ton chien<br />
Ne me quitte pas</p>
<p align="justify">[...] Olvidar el tiempo de los malentendidos y el tiempo perdido, saber cómo olvidar esas horas que matan a veces a causa de tantas preguntas, el corazón de la felicidad [...] yo te ofreceré perlas de lluvia, traídas del país donde no llueve, araré la tierra, hasta después de mi muerte, para cubrir tu cuerpo de oro y de luz, haré un reino en donde el amor será el rey, en donde el amor será la ley [...] Yo inventaré palabras sin sentido que tú comprenderás [...] No me dejes [...]</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
