<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>volvone &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/volvone/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "volvone"</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 05:38:17 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Miasma]]></title>
<link>http://lobech.wordpress.com/?p=466</link>
<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 07:05:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>lobech</dc:creator>
<guid>http://lobech.wordpress.com/?p=466</guid>
<description><![CDATA[
Hoy, una palabra bonita.
MIASMA
El diccionario de la RAE la define como:
1. Efluvio maligno que, se]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://sp6.fotologs.net/photo/22/28/52/lobech/1209050297_f.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p>Hoy, una palabra bonita.</p>
<p>MIASMA</p>
<p>El diccionario de la RAE la define como:</p>
<p>1. Efluvio maligno que, según se creía, desprendían cuerpos enfermos, materias corruptas o aguas estancadas</p>
<p>Sinónimos: exhalación, efluvio, irradiación, fetidez, emanación</p>
<p>Antónimos: no se conocen</p>
<p>Origen etimológico de la palabra: del latín "μίασμα", "mancha"</p>
<p>Resultados de buscar "miasma" + "oposiciones" en www.google.com: 340</p>
<p>Tres ejemplos de buen uso de la palabra (sin acreditar):</p>
<p>1.- El enfrentamiento árabe-israelí, donde las miasmas generadas por la negativa de Washington a actuar como árbitro imparcial lo hacen cada día más insoluble y purulento</p>
<p>2.- . El cambio de sello y algunas miasmas sentimentales no han modificado su apuesta por algunos de los sonidos hegemónicos de los 60</p>
<p>3.- Pero estaba en el aire. ¿Como un miasma? No, como una eventualidad tanto más probable cuanto más corría el reloj</p>
<p>Tres ejemplos de mal uso de la palabra (sin acreditar):</p>
<p>1.- Mi asma me impide jugar al fútbol</p>
<p>2.- Esas manzanas son mías, Manuel</p>
<p>3.- Quien a buena miasma se arrima patada en los cojones</p>
<p>En otros idiomas, miasma, miasma, miasma, Ausdünstung. Para que luego digan que aprender idiomas es difícil. Bueno, excepto el alemán.</p>
<p>-----------------------------------------------------------------------</p>
<p>En otro orden de cosas, sensación extraña.</p>
<p>Ayer fueron unas minivacaciones para nosotros, los aragoneses, catalanes y castellano-manchegos, como una especie de simulacro de fin de semana. Para celebrarlo, salimos por ahí, lo que dio lugar a una serie de conversaciones profundísimas e interesantísimas, entre las que podemos destacar las siguientes:</p>
<p>- Ey, ey, ey, ya lo tengo, algo que nunca haya hecho nadie antes: un trío con dos embarazadas.</p>
<p>- ¿Tú preferirías beberte un chupito de Volvone o lamerle el escroto a Mariano Rajoy?</p>
<p>- Pues yo siempre creído que la máxima expresión del amor es masturbarse pensando en tu pareja.</p>
<p>Y otras más, pero la memoria es corta y las neuronas más lentas no han sido lo suficientemente rápidas. Si consigo acordarme os lo haré saber.</p>
<p>Número de familiares en el extranjero: 1. ¿Tanto estudias y trabajas que no tienes tiempo para mandarle un mail a tus padres ahora que ya te quieren otra vez?</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
