Etiquetas » Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: We Know Love (translation/version of Conocemos el Amor)

Selected Verses:

We Know Love

(translation/version of Conocemos el Amor)

by Luis S. González-Acevedo

We know love.
Let’s strive to be its friend … 10 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: About Love (translation/version of Sobre el Amor)

Selected Verses:

About Love

(translation/version of Sobre el Amor)

by Luis S. González-Acevedo

The love you offer me,
you’ll always have.
Like flowers or ribbons … 29 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: Love Vanishes (translation/version of El Amor Desvanece)

Selected Verses:

Love Vanishes

(translation/version of El Amor Desvanece)

by Luis S. González-Acevedo

“Love vanishes!”
–cries a frozen heart
who defeated
prepares a funeral… 65 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: Angel & Mermaid (translation/version of Ángel y Sirena)

Selected Verses:

Angel & Mermaid

(translation/version of Ángel y Sirena)

by Luis S. González-Acevedo

Angel & Mermaid with beautiful eyes and severe gaze… 129 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: Body, Possess Me (translation/version of Poséeme Cuerpo Mío)

Selected Verses:

Body, Possess Me

(translation/version of Poséeme Cuerpo Mío)

by Luis S. González-Acevedo

Body, possess me.
Possess me sensually.
Like riverbeds possess rivers, 25 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: Possess Me (translation/version of Poséeme)

Selected Verses:

Possess Me

(translation/version of Poséeme)

by Luis S. González-Acevedo

I’m yours, Body. Possess me.
What does it mean to be possessed? –you ask. 27 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo

Poem: The End (translation/version of Final)

Selected Verses:

The End

(translation/version of Final)

by Luis S. González-Acevedo

Solitary life of intense love
under abnegated shadows…
Subjugated in a frozen hell… 56 palabras más

Luis S. Gonzalez-Acevedo